No exact translation found for internet protocol

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic internet protocol

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • d) Des systèmes de surveillance des protocoles Internet;
    (د) معدات للمسح الضوئي للكشف عن الأسلحة والمتفجرات والمخدرات مثبتة على منصات متحركة.
  • Des efforts particuliers ont été faits pour assurer des connexions rapides lors des opérations en urgence et pour proposer des options de communication moins coûteuses aux petits bureaux situés dans des régions isolées ou qui ont besoin de bandes passantes plus larges. Avec le réseau des microstations terriennes, 76 bureaux disposent maintenant de largeurs de bande améliorées et de services plus fiables et meilleur marché, notamment le VOIP (Voice-over Internet Protocol).
    ولقد اتُخذت خطوات هامة لضمان الاتصال السريع للعمليات في حالات الطوارئ وتقديم خيارات اتصال أقل تكلفة للمكاتب الصغيرة في المواقع النائية وللمكاتب التي تتطلب احتياجات عرض نطاق ترددي أعلى؛ والشبكات التي تستند إلى المحطة الأرضية لنظامVSET تقدم الآن إلى 76 مكتبا عرض نطاق ترددي محسَّن، وخدمات يُعتمد عليها بتكلفة مخفضة من قبيل بروتوكول الاتصال الصوتي عبر شبكة الإنترنت.
  • En 2004, l'UIT a publié un rapport sur les activités qu'elle mène dans le domaine des réseaux fondés sur le protocole Internet (réseaux IP).
    (27) وفي عام 2004 أيضا، نشر الاتحاد الدولي للاتصالات تقريرا عن أنشطته المتصلة بشبكات بروتوكول الإنترنت.
  • Le représentant de la République arabe syrienne a fait observer, à juste titre, les inconvénients que posent les protocoles Internet lors des visioconférences.
    وأوضح أنه يجري إعداد إضافة للتقرير لتنظر فيها الجمعية العامة، ستقدم مزيدا من التفاصيل.
  • En novembre 2004, un Symposium sur la cybergouvernance et le protocole Internet (IP) pour la région arabe s'est tenu à Dubaï pour examiner les aspects pratiques du développement de la cybergouvernance dans la région et sur les aspects de politique générale de la gestion du système des noms de domaine (DNS) de l'Internet et des adresses IP (protocole Internet).
    وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004، عقدت ندوة الاتحاد الدولي للاتصالات بشأن إدارة شؤون الحكم بالوسائل الإلكترونية وبروتوكول الإنترنت للمنطقة العربية في مدينة دبي، الإمارات العربية المتحدة، للنظر في المسائل العملية التي ينطوي عليها تنفيذ المبادرات المتعلقة بإدارة شؤون الحكم بالوسائل الإلكترونية ولمناقشة الجوانب السياساتية لإدارة نظام أسماء الحقول وعناوين بروتوكول الإنترنت.
  • En outre, un montant de 565 100 dollars est demandé pour mettre à niveau les systèmes informatiques, dont le réseau local, installer les liaisons téléphoniques du protocole Internet et renforcer l'accès des bureaux sous-régionaux à l'Internet.
    كذلك، يتصل مبلغ قدره 100 565 دولار بتحسين نظم تكنولوجيا المعلومات، بما في ذلك تحسين الشبكة المحلية، وتركيب برامجيات الاتصال باستخدام بروتوكول الإنترنت، وتعزيز استخدام المكاتب دون الإقليمية للإنترانت من بعد.
  • C'était une solution de diffusion de données satellite d'un coût raisonnable qui reposait sur le système EUMETCast d'EUMETSAT, un système de diffusion générique, multimissions, par protocole Internet sur radiodiffusion numérique.
    وتُعَدّ المبادرة حلاً ساتلياً ميسور التكلفة لنشر البيانات يعتمد على نظام EUMETCast التابع للمنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية (EUMETSAT)، وهو نظام عام متعدد البعثات لنشر البيانات يستند إلى بروتوكول الإنترنت عبر البث التلفزيوني الرقمي.
  • Ces modifications ouvriraient la voie à des technologies de calcul nouvelles telles que la téléphonie du protocole Internet, la messagerie unifiée, la vidéoconférence à partir de l'ordinateur de bureau et les portails axés sur les serveurs.
    وستضع هذه التغيرات الأساس والسبيل اللازم لتكنولوجيا الحواسيب المستقبلية من مثل المهاتفة على بروتوكول الإنترنت، والتراسل الحاسوبي المكتبي الموحد، والتداول بالفيديو من حاسوب مكتبي، والبوابات المركزية للخواديم.
  • À l'heure actuelle, plus de 98% de la bande de fréquence utilisée par le protocole Internet est connectée, dans un sens ou dans l'autre, à l'Amérique du Nord; 55 pays représentaient 99% des dépenses mondiales consacrées aux technologies de l'information (E/2000/52, par. 50 et 51).
    وتستأثر 55 بلدا بنسبة 99 في المائة من الإنفاق العالمي على إنتاج تكنولوجيا المعلومات (E/200/52، الفقرتان 50 و 51).
  • Le service Internet le plus connu est sans doute le World Wide Web, qui utilise essentiellement le système de noms de domaines (DNS) pour établir la corrélation entre les noms des domaines (le nom de l'emplacement des sites web) et les adresses du protocole Internet (IP), c'est-à-dire les adresses numériques à destination et en provenance desquelles se déplacent les paquets de données.
    وأشهر خدمة للإنترنت هي على الأرجح شبكة ويب العالمية، ويستخدم معظمها نظام أسماء المجالات (DNS) لإقامة علاقة بين أسماء المجالات (اسم مكان وجود المواقع على الشبكة) وعناوين بروتوكول الإنترنت (العنوان العددي الذي تنتقل منه وإليه مجموعات الرسائل).